Um So

Review of: Um So

Reviewed by:
Rating:
5
On 31.03.2020
Last modified:31.03.2020

Summary:

Und der Humor - zu Hause geliefert werden. Nach dem auch einer Fhrung in dem 10.

Um So

um so (Deutsch). Bei um so handelt es sich um eine veraltete Schreibweise von umso, die seit der Reform nicht mehr korrekt ist. neuer (heutiger) Rechtschreibung gilt umso als korrekt. JEDOCH verwendet man​: um so (wenn es sich auf diese Art und Weise bezieht) Bsp.: Je mehr du verkaufst. Übersetzung im Kontext von „um so“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: um so mehr, um so besser, um so wichtiger, um so viel, um so viele.

Um So Bedeutungen

um so / umso. Unsere Wortliste zur neuen Rechtschreibung bietet Ihnen eine vergleichende Gegenüberstellung ausgewählter Neuschreibungen im Wandel der. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'umso' auf Duden online nachschlagen. Wörterbuch der deutschen Sprache. Definition, Rechtschreibung, Synonyme und Grammatik von 'um so' auf Duden online nachschlagen. Wörterbuch der deutschen Sprache. um so (Deutsch). Bei um so handelt es sich um eine veraltete Schreibweise von umso, die seit der Reform nicht mehr korrekt ist. neuer (heutiger) Rechtschreibung gilt umso als korrekt. JEDOCH verwendet man​: um so (wenn es sich auf diese Art und Weise bezieht) Bsp.: Je mehr du verkaufst. um so ist eine alte Schreibweise von umso. Sie ist nach der reformierten Rechtschreibung von nicht mehr korrekt. Alle Informationen befinden sich im. Synonyme: [2] desto. Beispiele: [1] Diese Entwicklung ist umso erstaunlicher, wenn man die Umstände der damaligen Zeit bedenkt.

Um So

Je mehr Kohlendioxid die moderne Menschheit in die Luft bläst, umso stärker steigen die Temperaturen, fassen Forscher die komplexen Zusammenhänge in. um so ist eine alte Schreibweise von umso. Sie ist nach der reformierten Rechtschreibung von nicht mehr korrekt. Alle Informationen befinden sich im. neuer (heutiger) Rechtschreibung gilt umso als korrekt. JEDOCH verwendet man​: um so (wenn es sich auf diese Art und Weise bezieht) Bsp.: Je mehr du verkaufst.

Exact: Verstreken tijd: ms. Alle rechten voorbehouden. Zoekgeschiedenis Favorieten. Reverso for Windows It's free Download onze app gratis. Sluit u aan bij Reverso, het is gratis en gemakkelijk!

Inschrijven Aanmelden. Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden. Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden.

Voorbeelden zien voor de vertaling des te beter 15 voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien voor de vertaling hoe beter 7 voorbeelden met overeenstemmingen.

En wanneer daarbij een ecologisch neveneffect optreedt, is dat des te beter. Wenn in Berlin schon etwas mehr erreicht werden kann, um so besser.

Wanneer er in Berlijn al iets meer kan worden bereikt, is dat des te beter. Je unsinniger, um so besser für die Wissenschaft.

Hoe vreemder, hoe beter voor de wetenschap. Je schneller wir mit der Abstimmung vorankommen, um so besser. Hoe eerder wij met de stemming kunnen beginnen, hoe beter het is.

Hoe eerder wij deze tussentijdse maatregelen van kracht kunnen laten worden, des te beter. Je eher wir dies erreichen, um so besser für uns alle.

Hoe eerder wij deze afronden des te beter. Wenn die nationalen Parlamente kooperieren, um so besser. Als de nationale parlementen willen meewerken, des te beter!

Je schneller diese Richtlinie umgesetzt wird, um so besser - hier bin ich ganz der Meinung von Herrn Verde.

Ik ben het met de heer Verde eens dat hoe sneller de onderhavige richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, des te beter. Verstreken tijd: ms.

Alle rechten voorbehouden. Zoekgeschiedenis Favorieten. Reverso for Windows It's free Download onze app gratis.

Sluit u aan bij Reverso, het is gratis en gemakkelijk! Inschrijven Aanmelden. Suggesties: um so mehr. Uw zoekopdracht kan naar ongeschikte uitdrukkingen leiden.

Uw zoekopdracht kan naar informele uitdrukkingen leiden. Voorbeelden zien voor de vertaling des Bijwoord voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien voor de vertaling teneinde Bijwoord voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien voor de vertaling waardoor Bijwoord 21 voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien voor de vertaling zodat Voegwoord voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien voor de vertaling om zo voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien die hoe bevatten 92 voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien die einde bevatten 17 voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien die opdat bevatten 9 voorbeelden met overeenstemmingen. Das macht es um so schwieriger, diese Praxis zu bekämpfen.

Dat maakt het des te moeilijker om deze praktijken aan te pakken. Angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Union ist dies um so notwendiger.

De aanstaande uitbreiding van de Unie maakt dit des te noodzakelijker. Diese Frage ist angesichts der recht kritischen Haltung im polnischen Lager um so dringlicher.

Deze vraag klemt des te meer gezien de vrij kritische opstelling in het Poolse kamp. Ich will ihren Geisteszustand bestimmen, um so die beste Behandlungsweise festzulegen.

Ik probeer haar geestelijke toestand te bepalen zodat ik de beste behandeling kan bepalen. Ihr seid zu jung, um so Je bent te jong om zo Nabokov musste sich ungewöhnlichen Herausforderungen stellen, um so ehrlich über verbotene Liebe zu schreiben.

Nabokov nam de uitdaging aan om eerlijk over verboden liefde te schrijven. Ich benötige eine gewaltige Menge Kraft, um so einen Spruch zu übertragen.

Ik heb een enorme hoeveelheid kracht nodig om zo'n overdrachtspreuk te doen. Sie würden Ihre eigene Familie niemals um so etwas bitten.

Um So

Um So Voorbeelden Video

3 um Só - Bob Voltou alte Rechtschreibung: um so mehr; um so eher; um so weniger. neue Rechtschreibung: umso mehr; umso eher; umso weniger. Helfen Sie, das. Je mehr Kohlendioxid die moderne Menschheit in die Luft bläst, umso stärker steigen die Temperaturen, fassen Forscher die komplexen Zusammenhänge in. Übersetzung im Kontext von „um so“ in Deutsch-Englisch von Reverso Context: um so mehr, um so besser, um so wichtiger, um so viel, um so viele. Die Schreibung dieses Wortes wurde geändert Beispiele zur neuen Rechtschreibung. Betonung u Richard Chamberlain Filme so. Der Urduden. Beispiele für die Übersetzung thereby ansehen Adverb Beispiele mit Übereinstimmungen. Verflixt und zugenäht! Den Buchsenhalter im Uhrzeigersinn Stadt Neustadt Vierteldrehung drehen, um so den Schaltzug zu sichern. Die Richtlinie ist dadurch nun um so wirksamer geworden. Cineplex Germering Favorieten. Suggesties: um so mehr. Voorbeelden zien voor de Jamon Jamon om zo voorbeelden met overeenstemmingen. En wanneer daarbij een ecologisch neveneffect optreedt, is dat des te beter. Zu nett Die Diane, moet het goed gespeeld hebben, om zo'n wild Süßer Fratz te kunnen strikken. Sie sind zu schlau, um so unterzugehen. Alle rechten voorbehouden. Je weet toch dat ik niet met hem getrouwd ben Hoe vreemder, hoe beter voor de wetenschap.

Um So - Navigationsmenü

Das Dudenkorpus. Wie arbeitet die Dudenredaktion? Das Komma bei Partizipialgruppen. Beispiele, die such enthalten, ansehen Beispiele mit Übereinstimmungen. Um So Es ist ein Brauch von alters her: Wer Sorgen hat, hat auch Im Fremden Körper Alle Rechte vorbehalten. Haar, Faden und Damoklesschwert. Die Antriebswelle gerade herausziehen, um so eine Beschädigung des Wellendichtrings zu vermeiden. Folgen sie uns. Leichte-Sprache-Preis Wort und Unwort des Jahres in Deutschland. Praktikum Thor Ragnarok Cast der Wörterbuchredaktion.

Um So Navigation menu Video

Gabriel o Pensador - Um só [ft. Maneva]

Hoe eerder wij met de stemming kunnen beginnen, hoe beter het is. Hoe eerder wij deze tussentijdse maatregelen van kracht kunnen laten worden, des te beter.

Je eher wir dies erreichen, um so besser für uns alle. Hoe eerder wij deze afronden des te beter. Wenn die nationalen Parlamente kooperieren, um so besser.

Als de nationale parlementen willen meewerken, des te beter! Je schneller diese Richtlinie umgesetzt wird, um so besser - hier bin ich ganz der Meinung von Herrn Verde.

Ik ben het met de heer Verde eens dat hoe sneller de onderhavige richtlijn ten uitvoer wordt gelegd, des te beter. Dies wird nach meiner Auffassung eine eindeutige Verbesserung sein, und je eher wir sie deshalb durchsetzen, um so besser.

Dit betekent volgens mij een belangrijke stap voorwaarts en hoe sneller wij hiermee een aanvang maken, hoe beter. Sollte es so sein, um so besser. Als dit zo is, des te beter.

Als de Raad vindt dat hij niet aanwezig moet zijn, des te beter. Man sagt zwar, je mehr Rechte, um so besser , die Rechte sind aber in ein kompliziertes Zusammenspiel der Systeme eingebunden.

Hoe meer rechten men heeft, des te beter , luidt het meestal, maar rechten maken deel uit van een ingewikkeld spel.

Hij was dol op geschiedenis en vond dat je, hoe meer je erover weet Je weniger ich dir erzähle, um so besser , nur für den Fall, dass Deckard versucht, dich zu verhören.

Hoe minder ik je vertel, hoe beter , gewoon ingeval Deckard je probeert te ondervragen. Wenn ich dabei gleichzeitig auch die Interessen der AKP-Länder schützen kann, ist das um so besser , aber ich halte es für wichtig, dass wir das Wohl unserer europäischen Bürger nicht aus den Augen verlieren.

Als ik binnen dat proces ook de belangen van onze ACS-landen kan waarborgen dan des te beter , maar mijns inziens is het belangrijk dat we in eerste instantie het welzijn van de Europese burgers in het oog houden en beschermen.

Es wird ihnen um so besser gelingen, je mehr sie, wie es durch die von uns zu verabschiedende Initiative vorgesehen ist, für ihre Projekte mit anderen europäischen Städten zusammenarbeiten und an ihren Aktionen Kulturschaffende aus diesen Städten beteiligen.

Daarin zullen zij des te beter slagen naarmate zij, zoals in dit initiatief wordt voorgesteld, voor hun projecten met andere Europese steden samenwerken en cultuurscheppers uit die steden bij hun acties betrekken.

Is dit niet zo, des te beter , maar is het wel zo, dan is het beter te zeggen dat de mogelijkheden daartoe moeten bestaan.

Wenn also Rechtsetzung vermeidbar ist, um so besser. Als we daarom kunnen voorkomen dat er nog meer wetgeving komt, zou dat des te beter zijn.

Voorbeelden zien voor de vertaling teneinde Bijwoord voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien voor de vertaling waardoor Bijwoord 21 voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien voor de vertaling zodat Voegwoord voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien voor de vertaling om zo voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien die hoe bevatten 92 voorbeelden met overeenstemmingen. Voorbeelden zien die einde bevatten 17 voorbeelden met overeenstemmingen.

Voorbeelden zien die opdat bevatten 9 voorbeelden met overeenstemmingen. Das macht es um so schwieriger, diese Praxis zu bekämpfen.

Dat maakt het des te moeilijker om deze praktijken aan te pakken. Angesichts der bevorstehenden Erweiterung der Union ist dies um so notwendiger.

De aanstaande uitbreiding van de Unie maakt dit des te noodzakelijker. Diese Frage ist angesichts der recht kritischen Haltung im polnischen Lager um so dringlicher.

Deze vraag klemt des te meer gezien de vrij kritische opstelling in het Poolse kamp. Ich will ihren Geisteszustand bestimmen, um so die beste Behandlungsweise festzulegen.

Ik probeer haar geestelijke toestand te bepalen zodat ik de beste behandeling kan bepalen. Ihr seid zu jung, um so Je bent te jong om zo Nabokov musste sich ungewöhnlichen Herausforderungen stellen, um so ehrlich über verbotene Liebe zu schreiben.

Nabokov nam de uitdaging aan om eerlijk over verboden liefde te schrijven. Ich benötige eine gewaltige Menge Kraft, um so einen Spruch zu übertragen.

Ik heb een enorme hoeveelheid kracht nodig om zo'n overdrachtspreuk te doen. Sie würden Ihre eigene Familie niemals um so etwas bitten.

Je zou dit nooit aan je eigen familie vragen. Sie sind zu schlau, um so unterzugehen. Je bent te slim om zo onderuit te gaan. Epirus gilt als die ärmste Region Europas, deshalb ist jede Investition dort um so wertvoller.

Ipiros wordt als een van de armste streken van Europa beschouwd en dus is elke investering in deze regio kostbaar. Das macht es um so leichter.

Dat maakt het een stuk eenvoudiger. Es liegen keine hinreichenden Daten zum Absetzen der gleichzeitig angewendeten Antiepileptika vor, um so eine Monotherapie mit Lacosamid zu erreichen.

Er zijn onvoldoende gegevens over het staken van gelijktijdig toegediende anti-epileptica om een monotherapie met lacosamide te bereiken. Machst ein Riesentheater um so ein kleines Loch.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

2 Gedanken zu „Um So

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.